Бумеранг на один бросок - Страница 124


К оглавлению

124

— Интерлинг знать классно, — отозвался Мурнармигх, и это вновь прозвучало более чем двусмысленно. Не то он был высокого мнения о своем знании человеческого языка — что не слишком-то соответствовало действительности, — не то утверждал, что таковое знание есть великое преимущество или даже привилегия. А может быть, отвесил мне, эхайну, комплимент.

— Если мне не изменяет память, — сказал Мячик, — ваша компания единственная в этой области Галактики имеет постоянное транспортное сообщение с эхайнскими мирами.

— О, так! — горделиво подтвердил Мурнармигх.

— Этот юноша — Черный Эхайн.

— Мрррм, — лицо директора, которое так и подмывало назвать мордой, сложилось в отчетливо недоверчивую гримасу. — Так сказать?

— Именно так он и сказал, — кивнул Мячик.

— Слишком человечный, — продолжал сомневаться Мурнармигх.

— Меня это также поначалу ввело в заблуждение, — сказал Мячик. — Но затем юноша предъявил убедительные доказательства.

— Тартег? — уточнил директор, склонив голову на плечо.

— Совершенно верно, — промолвил Мячик с удовлетворением.

Наступила томительная пауза, на протяжении которой мохнатый директор переваливал башку с одного плеча на другое, стучал когтями по столешнице, прядал ушами и разнообразно гримасничал, я обливался холодным потом и хотел к маме, а Мячик безмятежно смотрел в потолок.

— Эхайны здесь не быть, — наконец объявил Мурнармигх и сопроводил сказанное угрожающим горловым звуком. Бог знает, что он имел в виду: что здесь до сей поры не ступала нога эхайна; что эхайнам вообще нечего здесь делать; что данному конкретному эхайну самая пора выметаться; а может быть, все сразу и одновременно.

— Согласен, — сказал Мячик.

— Маршрут нет эхайны, нет люди, — продолжал директор в своей экономно-иносказательной манере. — Только вукрту.

— Простите… — не утерпел я.

— Вряд ли это станет нелегким испытанием для высокородного эхайна, — сказал Мячик, откровенно веселясь. — Провести по меньшей мере два рейса в компании, целиком состоящей из вукрту, то есть представителей великой расы, к которой счастливо принадлежит директор Мурнармигх, — тот покивал с самым важным видом, на какой только была способна его физия. — Ни один из которых не говорит ни на интерлинге, ни на эхойлане.

— Изъятия редкость, — вставил директор. — Каюта? Кресло?

— Багажный отсек, — пробурчал я.

Директор подался вперед, выкатил глазки сильнее обычного и зловеще промяукал:

— Нет багажный отсек. Ноль свободный объем. Кресло. Четверть часа третий причал. Рагуррааханаш, затем сразу Анаптинувика.

Под левой его лапой каким-то образом оказался лист толстой бумаги, голубоватой, в тон его шерсти, а в правой возникло вполне обычное стило, которым директор начертал несколько размашистых строк.

— Вукрту помогать виавы, — сказал директор, небрежным жестом отправляя подорожную в мою сторону. — Помогать люди. Помогать эхайны. Вукрту помогать все. Расходы…

Я внутренне напрягся.

— Расходы чепуховина, — закончил он. — Нет расходы.

Ну, это речение было понятно даже такому тормозу, как я.


— Чеширский Кот, — сказал Мячик, когда мы оказались в коридоре. — Правда, похож? А иногда сущий Винни-Пух. Нехорошо знать эхойлан, однако великолепный администратор… Тьфу! Лапидарный стиль общения досточтимого директора весьма прилипчив. Всякий раз требуется время, чтобы вернуться в привычное состояние.

— Представления не имею, кто эти достойные господа, — притворился я.

— Действительно, вряд ли в Эхайноре знакомы с книгами Кэрролла и Милна, — притворился виав.

Мы обменялись понимающими улыбками.

— А что читают дети в Эхайноре? — не унимался он.

— Четверть часа, — сказал я, сделав вид, что не расслышал. — Что это значит?

— А то, что если через… м-мм… четырнадцать уже минут ты не окажешься на борту вукртусского транспорта, каковой ожидает тебя у причала номер три, то рискуешь зависнуть на Дхаракерте до следующего рандеву с директором Мурнармигхом. И вряд ли я окажусь рядом, чтобы снова выручить тебя.

— Значит, я не успею посмотреть на маяк?

— Нет, не успеешь. А зачем тебе, простому эхайнскому пареньку, глазеть на Галактический маяк? Или ты все же шпион?

— Нет. Просто мне любопытно.

— Конечно, любопытно, — сказал он. — Уж поверь, там есть на что посмотреть… Послушай, Сева, — вдруг оживился он. — Если у тебя есть возможность выбирать… ведь ничто не мешает тебе просто остаться здесь. Вот так взять и остаться! Ничего, что ты эхайн. Большое дело! Нам нужны специалисты. Нам нужны дилетанты. Лам нужны просто рабочие руки и мыслящие головы. Ты же наверняка что-то умеешь делать своими руками, что будет полезно здесь, на Дхаракерте! Ведь умеешь? Здесь интересно. Нет, черт возьми: здесь очень интересно! Это такой котел! Люди, виавы, вукрту, хтуумампи… тахамауки эти несчастные. — Я вздрогнул. — А хочешь, я тебя со шпионкой-иовуаарп познакомлю? Она славная. Ее Дашей зовут…

— Нет, Мячик, — сказал я, стиснув зубы. — Меня ждут дома.

Единожды солгавший… Никто не ждал меня там, куда я держал свой несообразный ни с каким здравым смыслом путь.

Он замолчал, глядя на меня печальными влажными глазами.

— Вы, эхайны, такие упрямые, — сказал он наконец. — И с вами трудно, и вам с собой еще труднее… Если я протяну тебе руку, это не затронет твою честь?

— Нет, — сказал я. — Это сделает мне честь.

Его ладонь была сухая, теплая и мягкая, как у ребенка.

124