Бумеранг на один бросок - Страница 95


К оглавлению

95

Несмотря на краткий миг разочарования, Эйшрахаг сразу испытал к Консулу необъяснимую симпатию. Он выстреливал в него точными вопросами, а тот немедля и так же точно отвечал. Оба и не заметили, как сгинул по своим делам, не откланявшись по обыкновению, Ворон, как полуденный зной сменился обязательным вечерним дождиком, как стемнело…

— Адмирал Ошфэлх Ишиофт Вьюргахихх, — сказал Консул, когда у Эйшрахага иссякли вопросы. — Ни черта себе имечко, верно? Командующий Двенадцатой эскадрой звездных штурмовиков Черной Руки. Вот кто вам противостоит. Уничтожение лайнера «Равенна» — его рук дело. То была неудачная попытка взятия заложников, а «Согдиана» — удачная. Он лично руководил захватом «Согдианы» из штаба штурмовых операций — с некоторых пор он избегает покидать Эхитуафл. И он же персонально отвечает за режим секретности и благополучие заложников.

— Теперь у меня появился личный враг, — с угрозой промолвил Эйшрахаг.

— Глупости, — проворчал Консул. — Вся ваша милитаристская атрибутика, все ваши игры в войнушку… все это только мешает делу. Отвлекитесь от символов, забудьте про стереотипы. Постарайтесь понять логику поведения оппонента — только не называйте его врагом! — и добьетесь своего.

— Глупости, — парировал Эйшрахаг. — Все эти ваши ксенологические приемчики… Что вы понимаете в активном сборе информации?

— Все я понимаю. Это вы никак не можете разделаться с детскими болезнями в собственном сознании.

— Вам не кажется, что категоричность ваша превосходит все допустимые пределы?

— Может быть, и превосходит. Причиной тому одно обстоятельство: я прав, а вы — нет.

— Почему это ты решил, — ощетинился Эйшрахаг, от негодования переходя на «ты», — что ты прав?!

Кратов иронически поглядел на него сверху вниз.

— А потому, — усмехнулся он, — что я сильнее.

— Может быть, тебе достанет смелости доказать это на деле? — осведомился Эйшрахаг, стягивая куртку.

Кратов, продолжая усмехаться, избавился от своего черного балахона. Все же он и вправду походил на эхайна — сходство усугублялось неприятными следами застарелых ожогов на груди. Набережная реки Брисбейн, давшей имя городу, была пустынна, лишь с ярко освещенной стоянки гравитров метрах в ста отсюда доносилась музыка.

— К вашим услугам, сударь, — произнес Кратов, разводя мощные лапы в приглашающем жесте.

— Почту за честь, сиятельный т'гард, — ответил Забродский и напал на него.

Черный пояс йондана по каратэ, сандан по айкидо, четвертый дан по дзюдо, дай-сихинь по версии квун и титул «красного волка» по склавин-рапиду давали ему основания для самонадеянности. Эхайнские т'гарды — не самый удачный выбор для демонстрации доблести, но и в Департаменте не тапочкой икру хлебали. Эйшрахаг сознавал себя совершенным пацаном и в глубине души стыдился собственного ребячества, да только очень уж хотелось наказать этого долдона-ксенолога, сбить с него спесь…

С тем же успехом он мог бы атаковать Годзиллу или попытаться обрушить Большой Фишермэнский маяк.

Крах первой попытки Забродского нимало не смутил — дело житейское. Габариты противника не имеют значения. И он ушелв тень, чтобы оттуда достать своего вошедшего в раж оппонента. Лучше бы он этого не делал… Консул извлек его из тени, как гурман извлекает особенно аппетитную ягоду из фруктового салата, и без хлопот привел в полную небоеспособность.

— Зря я это затеял, — конфузливо сказал он, держа Забродского на весу за брючный ремень. — Двойная разница в массе — это слишком сильный аргумент для самого уязвленного самолюбия. А самолюбие следует щадить всегда.

— Отпусти, — прошипел Эйшрахаг, сгорая от срама.

Кратов с готовностью разжал пальцы, и Забродский рухнул на песочек физиономией вниз.

— Прошу пордону, — сказал Консул, присаживаясь рядом. — Дело в том, что я только что вернулся с Эльдорадо, где все свободное время отдавал боям без правил.

— Что, совсем без?..

— Ну, убивать все же не следовало. А вот как, по-вашему, я стал эхайнским т'гардом?

— Ну, вряд ли твой батюшка передал тебе титул по наследству.

— Верно. Я отнял титул у прежнего владельца на Суде справедливости и силы.

Забродский похолодел. Он кое-что слыхал об этой традиции.

— Ты что, убил его?!

— Убить не убил, — сказал Кратов, — но отбуцкал изрядно. Видите ли, мне не было нужды убивать его — по эхайнским понятиям, я «этлаук», чужеродец, и потому не обязан подчиняться Уставу Аатар буквально. Вообще говоря, эхайнское законодательство порой бывает изумительно либеральным, что дает знающему этлауку неплохие шансы для маневра.

— Как ты выудил меня из тени?

— На Эльдорадо я имел несравненную честь обучаться у Рмтакра «Упавшее Перо» Рмтаппина. Правда, недолго и неприлежно.

Забродский внимательно посмотрел в глаза собеседнику, прощупал его эмо-фон. Поразительно: тот не лгал, не бахвалился и не пытался произвести впечатление. Любой другой на его месте имел бы все основания расфуфырить хвост на павлиний манер… да что там, Забродский и сам не упустил бы такой возможности! Этот же просто излагал факты, не придавая им никакой чрезмерной эмоциональной окраски. Симпатия Эйшрахага к Консулу усилилась до чрезвычайности. Он перевернулся на спину, закинул руки за голову и задушевно спросил:

— Что ты знаешь о юридической системе Черной Руки?

— Практически все, — ответил Консул.

Они проговорили до утра. Вернувшись в свой отдел, помятый, невыспавшийся и оттого раздраженный более обычного Забродский объявил, что отныне его надлежит величать оперативным псевдонимом Сфинкс. Ни у кого из подчиненных не повернулся язык задать вопрос, что стало причиной очередной смены вектора атаки, и если с семантикой предыдущих псевдонимов все было более или менее ясно, то как надлежит интерпретировать новый. Хотя в кулуарах эту тему, разумеется, обсуждали и много на оную острили. Только Ворон, человек бесстрашный и циничный, открыто позволил себе некоторые рискованные спекуляции: «Что сие значит, Людвик? Теперь ты намерен больше молчать, чем говорить? Или же чаще задавать вопросы, чем находить ответы?»

95